Política de adquisiciones

Viñeta de Jean-Fran�ois Bonnin,responsable de la Bibliothèque municipal de Macon (Francia). Más aquí.

Viñeta de Jean-Fran�ois Bonnin,responsable de la Bibliothèque municipal de Macon (Francia). Más aquí.
RSS feed for comments on this post. TrackBack URL
Sorry, the comment form is closed at this time.
se puede pedir traduccion simultanea??
[cara de verguenza] es q no m he enterado muy bien, la verdad
Comment by vanesa — March 29, 2004 @ 1:46 am
Está hecha, sólo deja el ratón un momento sobre la imagen
Comment by Javier — March 29, 2004 @ 8:52 am
Genial. Justo hace unos días hablaba con una bibliotecaria de estas cosas, y la conversación os aseguro que fue poco cordial
(sonrisas).
Comment by David Ch. — March 29, 2004 @ 12:09 pm
Aisssssssss, ¿quién será? ¿quién será? Tema complicado y apasionante éste de las adquisiciones, sobre todo, en bibliotecas públicas. Pasaría como siempre en la mayoría de conversaciones, que esa bibliotecaria y tú David, resulta que al final decíais lo mismo de forma distinta, sólo difería el método y el contexto.
Javi esto sí ha sido Serendipity?
NOTA: “Poco cordial”? Vaaaaaya, no sería para tanto no?, casi aseguraría que ella no lo vio así.
Comment by Ana — March 29, 2004 @ 4:33 pm
[cara de verguenza. 2ª parte]
ups, no habia visto la traduccion¡¡¡
muy bueno, si:)
Comment by vanesa — March 29, 2004 @ 4:37 pm
mslgr. Política de adquisiciones ¿qué es eso?
Comment by Barbol — March 29, 2004 @ 4:46 pm
Ana, no entiendo lo de serendipity.
Comment by Javier — March 29, 2004 @ 5:23 pm
Ponte sobre serendipity, igual te salta un texto explicativo…. pues no, vaya
Comment by Alvaro Roldán — March 30, 2004 @ 10:03 am
Uissssss igual he metido la pata, si pincháis en Serendipity vais al post de las deakilleras, de “El arte de encontrar sin buscar”, aquel que hablaba de las casualidades, y un poco del azar, aquí tenéis un pedacito:
“Todos tenemos la experiencia de estar navegando por la red en busca de algo en concreto y de repente, sin saber cómo, descubrimos una página web, una bitácora, una imagen, o cualquier otro recurso que nos interesa y no tiene nada que ver con lo que en principio estábamos buscando. Ese hallazgo casual (o no tan casual!) se denomina serendipity.
El término serendipity lo acuña en 1754 el escritor británico Horace Walpole cuando leyó un cuento persa de autor desconocido, “The three princess of Serendip” traducción al inglés del italiano “Pereginnaggio di tre giovani, figliuoli del re di Serendippo”, donde los protagonistas encontraban, sin buscarla, la respuesta a problemas que no se habían planteado; que, gracias a su capacidad de observación y a su sagacidad, descubrían incidentalmente la solución a dilemas impensados.”
El otro día un diseñador web, humanista, músico, compañero y genio loco y una encantadora bibliotecaria-filóloga-en-paro-como-la mayoría(de cuyo nombre no quiero acordarme)hablaban de este tema y hoy sin buscarlo ni tener la posibilidad de encontrarlo lo ven dibujado en una viñeta aquí. Es serendipitY? (carilla roja de vergüencilla)
Comment by Ana — March 30, 2004 @ 10:35 am
Se dice serendipidad (careto rojo).
Comment by Lazaro Carreter — March 30, 2004 @ 3:18 pm
“puto caos y sedendipidad” es el paradigma de información del gueb.
Comment by Barbol — March 30, 2004 @ 3:19 pm
Prodiamos decir que los bibliotecarios y documentalistas son los profesionales capacitados en serendipidad…
Y cambiar el método de recuperación de información por un curso de que no enseñe cómo encontrar el dato, sino cómo hacer posible que el dato aparezca “serendipicamente”.
Comment by Andrea — March 30, 2004 @ 8:54 pm